Vivendo lontano dalla mia città mi sono resa conto di quanto essa sia importante per me. I luoghi, gli scorci, i profumi, i suoni che sa offrire fanno parte di me. Per Roma provo un affetto incondizionato e impareggiabile. Ogni volta che arriva nella caotica stazione Termini finalmente sento il sapore di casa, mi sento accolta e ricambiata del mio amore. Ha i suoi difetti, non posso dire di no, ma la rendono così unica e inconfondibile che non cambierei neanche quelli.
Living far away from my city, it is no doubt that it is important to me. The places, the ends, the scents, the sounds that it is known to offer make part of me. For Rome, I have an unconditioned and unparalleled affection. Every time that I arrive at the final chaotic station, I feel the taste of home. I feel myself received and my love returned. It has its defects, I admit, but it makes it unmistakably what it is and I would not change them.
Unconditioned and unparalleled affection
Rome
28 May 2009
Vivendo lontano dalla mia città mi sono resa conto di quanto essa sia importante per me. I luoghi, gli scorci, i profumi, i suoni che sa offrire fanno parte di me. Per Roma provo un affetto incondizionato e impareggiabile. Ogni volta che arriva nella caotica stazione Termini finalmente sento il sapore di casa, mi sento accolta e ricambiata del mio amore. Ha i suoi difetti, non posso dire di no, ma la rendono così unica e inconfondibile che non cambierei neanche quelli.
Living far away from my city, it is no doubt that it is important to me. The places, the ends, the scents, the sounds that it is known to offer make part of me. For Rome, I have an unconditioned and unparalleled affection. Every time that I arrive at the final chaotic station, I feel the taste of home. I feel myself received and my love returned. It has its defects, I admit, but it makes it unmistakably what it is and I would not change them.